Kate has over 20 years’ editing experience, and more than 15 years’ experience writing for businesses. She can help turn your writing into a document you’re proud of; and if you don’t have time to write the report or web content yourself, she can do it for you.
It’s important to remember that you’re the expert in your field; as an editor or writer, Kate helps you communicate your ideas as clearly as possible. Her aim is to create documents that retain your voice and ideas, expressed in a way that your audience will understand and enjoy reading.
Kate’s 20+ years of editing experience encompasses the book publishing industry as well as the government and corporate worlds. She has mentored students of the well-regarded Whitireia publishing course.
Kate has experience editing and proofreading documents from corporate and government reports, user guides, marketing material and web content, through to cooking and gardening books, and Waitangi Tribunal reports.
Accurate, efficient and professional, Kate believes editing works well when it’s a conversation with the writer.
It can be daunting to hand your carefully crafted document over to someone else. What if they change the meaning of what you’ve written?
Kate tends to make two types of changes to documents:
- consistency and spelling – making sure that a word is spelt the same way all the way through the document, and that apostrophes and so on are used appropriately
- rewording and rearranging sentences and paragraphs where the meaning isn’t clear, or where the writing could be more concise and direct.
Kate tracks all changes, so you’ll be able to see what she’s done, and check that the meaning hasn’t been changed. If you disagree with some of the changes, we work together to find a better way of expressing the idea.
If you’re happy with how your document reads, but just want someone to check for typos, misspellings, and consistency, Kate is an experienced proofreader. Again, she’ll track any changes she makes so you can see what she’s done; but proofreading is about consistency and spelling, and checking for actual errors; making sure that a word is spelt the same way all the way through the document, and that apostrophes and so on are used appropriately.
Kate has also worked as a consultant and technical writer, and trained in the Information Mapping™ methodology.
Plain English writing that can be understood by the general public is her speciality; particularly for case studies, procedural manuals, user guides and reports, as well as writing and structuring web content. Kate can also provide technical writing services.
To find out more, or if you have any questions, please contact Kate.